Восьмидесятые годы прошлого века стали для жанра супергероики если не поворотным моментом, то определенно знаковой вехой в истории их развития. Все привыкли к вечно молодым бравым ребятам в цветных труселях поверх колготок, которые без устали спасают мир вот уже четыре десятилетия к ряду.
Всё шло своим чередом, пока двое серьёзных писателей не перевернули представления общественности о жанре супергероики. Я говорю об Алане Муре и Фрэнке Миллере, и о трёх сериях комиксов, вышедших в восьмидесятые и в последствии ставших культовыми.
"Мираклмен", "Возвращение Тёмного Рыцаря" и "Хранители".
И если "Хранители" - шедевр вне времени, то ажиотаж вокруг двух других произведений я вижу в их исключительной новизне и смелом нетривиальном подходе, выворачивающем жанр наизнанку. О старичке Бэтмене подробно говорить не буду, всё-таки про него я когда-то уже писала. А вот о "Мираклмене" кое-что скажу.


Прежде всего, обозначу дисклеймер.
В тексте будут спойлеры по сюжету, если вы ещё не читали "Мираклмена" и собираетесь это сделать, имейте в виду.

Когда-то давно Мираклмен, тогда ещё носивший имя Марвелмена, был задорным парнишей, вместе со своими двумя сайдкиками, боровшийся с коварными злодеями, неизменно стремившимися к мировому господству. Свою силу паренёк Мики Моран получил от некоего божества, потому что был достоен. Теперь, произнеся волшебное слово "Шазам" "Кимота", Майкл превращался в непобедимого супергероя.

Я решила убрать часть текста и картинок под кат, чтобы не пугать читателя объёмами.

Напоследок стоит сказать, что лично я думаю об этом комиксе. Впечатления у меня от него не совсем однозначные. Мне нравится думать о "Мираклмене", как о знаковом комиксе прошлого, кое-что из своего очарования он донёс и до наших дней, но большая часть должна восприниматься именно в контексте того времени, когда он был написан.

В этой истории довольно много жести, кого-то то и дело насилуют, убивают, наматывают кишки на Биг Бэн, к тому же одну из сцен комикса можно легко использовать в качестве наглядного пособия в медицинском институте на факультете акушерства и гинекологии.
Ещё вот эти пространные рассуждения Алана Мура о высших материях я лично нахожу чертовски утомительными. Чтение всей это философии сравнимо с попыткой вести машину после пары суток без сна, монотонное гудение двигателя и смазанное полотно лесополосы за окном медленно, но верно погружают в сон, от которого постоянно с усилием воли очухиваешься, тряся головой и закидываясь энергетиком.
Вот и здесь так, я читала, понимала, что давно отключилась от текста и не улавливаю сути прочитанного, перечитывала ещё раз, и ещё раз. Не знаю, может такой перевод, может такой оригинал.

Мне было интересно следить за историей, я нахожу тему с видоизмененным ориджином весьма ироничной, сны героев основывались на "детских комиксах", заслуживающих упоминания больших серьёзных дядей с изрядной долей иронии в голосе. Но я всё-же воспринимаю этот комикс с точки зрения расширения кругозора, не могу сказать, что он тронул меня, или поразил на эмоциональном уровне, как, например, те же "Хранители".
Рисунок там, кстати, съедобный, иной раз даже вполне симпатичный.

PS
В сети можно отыскать большую рецензию со всеми огрехами русского издания, опечатками, корявым переводом и отсебятиной. Некоторые вещи я и сама заметила при прочтении, хотя не могу сказать, что эти косяки прям убивают атмосферу комикса. Но приходится признать тот факт, что Комильфо весьма халтурно поработали над таким серьёзным изданием, как в плане перевода, так и в плане редактуры. У них в предисловии в первом же абзаце тупейшая опечатка >_< Её можно было не заметить только не читая предисловие перед выпуском книги в тираж. = ((
Вроде и не смертельно, но моё отношение к Комильфо несколько ухудшилось.