An Evening with Mr. Yang
Очень и очень. Оказалось, что Шон (читай Джеймс Родей) хорошо умеет не только кривляться. Сцены с драматическим накалом он, ИМХО, показал просто превосходно.
Мне определённо нравится Эббигейл. Отличное у них получилось свидание "втроём" = ))))
Джулс тоже молодец:
- Пошли со мной на свидание
- Не пойду
- Ну и ладно
Цитаты:
Шон возвращается к Эббигейл после разговора с Джулс.
Abigail: You all right?
Shawn: Yeah. Why would you even ask that?
Abigail: Mostly because you look like you got punched in the stomach and stopped breathing for a few seconds.
Shawn: WoW. I didn't realize i was that transparent.
Ещё чуть-чутьShawn: I don't know exactly how to... How to say this.
Abigail: Try using words to form a sentence.
Jules: I think you deserve more than popcorn tonight. So won't you let me take you to dinner?
Shawn: Detective O'Hara, are you asking me out on a date?
Jules: I am
Шон отказывается продолжать 'играть' с маньяком
Shawn: Forget that, i'm not going. I'm nobody's puppet. Ok? I'm done... I'm done playing his little games.
Шон флиртует с официанткой
Waitress: I would recommend the pumpkin pancakes with a side of lingcod. Does that work?
Shawn: Let's get married.
Гас пытается вправить Шону мозги, после чего Шон приглашает Эббигейл на свидание.
Gas: Let me guess. She's considering your prosal of marriage.
Shawn: How could you possibly know that?
Gas: Shawn, you use that same tight-Ass routine on every other waitress that serves us.
Shawn: That is categorically untrue.
Gas: You used it on a eighty-Year-Old "fixins" attendant at fuddruckers.
Shawn: What's your point, man?
Gas: My point is, you're going to be eighty-Years-Old and still shamelessly hitting on waitresses.
...
Shawn: You want me to take a chance? Huh? You want to see some real hunting action? Here we go.
Gas: Who you calling? Juliet? That routine is as tired as the waitress bit.
Shawn: Wait for it. Wait for i-i-i-it... Abigail Lytar? - Judd Nelson.
Gas: Shawn, stop playing. Is that really Abigail?
Abigail: Shawn, is that you?
Shawn: Of course it is. Don't be ridiculous. Look, clearly we left some loose ends at our high school reunion. So I was thinking... That maybe we should get together.
Abigail: Why on earth would you think that's a good idea?
Shawn: Oh, I don't know. The last time i saw you, we kissed for, like, 27 seconds.
...
Shawn: What's happening here is, uh... I'm asking you out on a proper date.
Gas: Shawn, are you sure?
Abigail: Are you sure about this?
Shawn: Yes, I believe I am.
Henry: (врываясь в полицейский участок) Shawn!
Shawn: Hey, did I miss a memo? I thought "bring your daddy to work day" was next week.
Henry: I forbid you to be a part of this, Shawn. (Хватает его за руку) You're coming with me.
Shawn: W–w–w … "forbid" me. I'm familiar with your hands-on approach to parenting, but I'm not twenty-seven any more. I can do whatever I want.